Già sanh tật, đất sanh cỏ
Direct English translation
Old age gives rise to ailments, the earth gives rise to grass.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lẽ thường là người già dễ phát sinh bệnh tật, tính nết khó chiều hoặc lẩm cẩm, cũng tự nhiên như đất mọc cỏ. Câu nói dùng để nhận xét những biểu hiện sa sút do tuổi tác, có thể mang sắc thái cảm thông hoặc chê trách nhẹ.
English explanation
It expresses the idea that old age naturally brings ailments, frailty, and sometimes difficult or absent-minded behavior, just as land naturally grows grass. The saying is used to comment on age-related decline, sometimes sympathetically and sometimes with mild reproach.